海外生子

标题: 怎么才能正确地介绍自己对Cooking的热爱 [打印本页]

作者: 郭立国    时间: 2019-7-1 12:33
标题: 怎么才能正确地介绍自己对Cooking的热爱
  留学生们出国深造
  除了要面对语言、文化的差异外
  饮食方面也是不能回避的问题
  毕竟这么多年的中国胃
  一时难以适应西式的饮食
  比起黄油面包
  油条大饼和清粥小菜才够熨帖
  牛排汉堡好油腻
  煲汤才能安抚我的胃
  鱼子酱法国菜确实fancy
  可还是一顿火锅来得踏实
  所以,不少留学生都纷纷
  支起了自己的锅台
  化身中华小当家
  自己Cooking起了中餐
  其实留学在外,自己做饭的优点
  不止安抚自己那颗中国胃这么简单
  既可以最大限度地
  保持健康饮食习惯
  又能在Cooking过程中
  学会分享、享受生活
  让你在社交方面成为一个受欢迎的人
  下面北京新东方雅思老师王老师、候老师将与大家分享在日常口语对话中,怎么才能向别人正确地介绍自己对Cooking的热爱呢?
  我们先来看看不恰当的表达方式是什么样的:
  Do you usually cook at home?
  Yeah, I do. Coz I love cooking.
  It can excite my mind and it can make my body healthy.
  I recommend everyone to cook at home.
  If you know how to cook very well,you can be a social person.
  1
  错误:It can excite my mind.
  正确:It can make me so excited.
  错误:It can make my body healthy.
  正确:and of course help me keep fit.
  这两个例子是Chinglish表达的常见错误,在中文上我们可以通过直译的方式理解这句话,在外国人看来这两句的表达非常奇怪,他们并不能理解你想要表达的意思。
  2
  错误:I recommend everyone to cook at home.
  正确:I highly recommend that everyone should learn how to cook.
  recommend sb to do sth.是错误的,我们可以在recommend 后接从句,这样的表达才是比较地道的英语。
  3
  错误:If you’re good at cooking,you can be a social person.
  正确:If you’re good at cooking,you can be a popular person.
  像social这样的词经常夹杂着中文使用,但是外国人并不能理解我们要表达的意思。我们不能说自己是个social person,但是可以说自己是一个popular person。
  最后,我们看看正确的表达是什么样:
  Do you usually cook at home?
  Yeah, I do. Coz I love cooking.
  It can make me so excited and help me keep fit.
  I strongly recommend that everyone should learn how to cook.
  If you’re really good at cooking,you can be a popular person.



作者: 捂风挽笑    时间: 2019-7-12 14:17
相当不错,感谢无私 楼主 分享精神!
作者: 泪落無痕    时间: 2019-8-21 01:02
学习了,不错,讲的太有道理了
作者: 青柠    时间: 2019-8-21 19:24
楼主人我是来刷分的,嘿嘿
作者: 青柠    时间: 2019-11-28 18:40
支持一下  楼主
作者: 捂风挽笑    时间: 2019-12-28 17:59
不知该说些什么。。。。。。就是谢谢楼主
作者: 路人    时间: 2020-1-1 10:20
感谢楼主,小手一抖,钱钱到手!
作者: 半盏清茶    时间: 2020-4-4 22:03
帮帮顶顶!!
作者: 心劫    时间: 2020-4-4 22:11
你好楼主,感谢分享~
作者: 心劫    时间: 2020-4-8 02:34
有道理。。。
作者: 心劫    时间: 2020-5-2 05:04
感谢楼主分享,帮顶~帮顶~~
作者: 路人    时间: 2020-5-2 10:30
谢谢楼主,共同发展
作者: 心劫    时间: 2020-5-2 13:51
我抢、我抢、我抢沙发~
作者: 捂风挽笑    时间: 2020-10-9 05:02
真是 收益 匪浅 感谢楼主
作者: 路人    时间: 2020-12-2 09:14
楼主,貌似讲的很高深啊~~~
作者: 路人    时间: 2021-4-3 11:17
感谢楼主,看帖回帖是美德!
作者: 墨染星辰    时间: 2021-5-17 14:31
学习了,谢谢楼主分享、、、
作者: 心劫    时间: 2021-8-25 04:39
好好 学习了 楼主人 确实不错
作者: 心劫    时间: 2021-11-12 06:40
感谢楼主,路过,学习下
作者: 颜若熙    时间: 2022-9-9 12:00
楼主 帮你顶下哈!!
作者: 青柠    时间: 2023-3-24 10:16
找到好贴不容易,我顶你了,谢了
作者: 青柠    时间: 2023-4-15 13:16
先顶~~~再看~~~,好同志
作者: 心劫    时间: 2024-4-4 22:27
不错不错,楼主您辛苦了。。。
作者: 墨染星辰    时间: 2024-4-20 22:18
感谢楼主 沙发!沙发!




欢迎光临 海外生子 (http://hwsz.haiwaizhinan.com/) Powered by Discuz! X3.2