海外生子
标题:
小学语文文言文之寇准读书
[打印本页]
作者:
随之缘
时间:
2021-1-27 10:25
标题:
小学语文文言文之寇准读书
下面与大家分享下“小学文言文:寇准读书”。
古诗原文
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
译文翻译
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
注释解释
谓:对……说。
严:敬重。
供帐:举行宴请。
及:到了......的时候。
还:返回。
具:备办。
待:接待。
将:将要。
郊:城外,野外。
闻:听说。
适:恰好。
自:从。
去:离开。
谕:明白。
徐:慢慢地。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
更多知识点欢迎关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程,相信可以帮助到大家~
作者:
青柠
时间:
2021-1-28 12:30
楼主人我是来刷分的,嘿嘿
作者:
捂风挽笑
时间:
2021-2-19 14:15
有道理。。。
作者:
青柠
时间:
2021-3-20 11:04
你好楼主,感谢分享~
作者:
孤行者
时间:
2021-3-27 10:37
感谢楼主分享,帮顶~帮顶~~
作者:
捂风挽笑
时间:
2021-6-4 15:31
支持一下
楼主
作者:
心劫
时间:
2021-6-4 19:22
感谢楼主 沙发!沙发!
作者:
捂风挽笑
时间:
2021-12-1 15:44
不知该说些什么。。。。。。就是谢谢楼主
作者:
心劫
时间:
2021-12-8 03:18
相当不错,感谢无私 楼主 分享精神!
作者:
捂风挽笑
时间:
2022-1-13 02:37
写的真的很不错
作者:
捂风挽笑
时间:
2022-2-12 09:39
感谢楼主,小手一抖,钱钱到手!
作者:
墨染星辰
时间:
2022-4-18 11:23
感谢楼主,看帖回帖是美德!
作者:
禁区
时间:
2022-5-7 00:34
先顶~~~再看~~~,好同志
作者:
勿忘初心
时间:
2022-7-28 06:16
真是 收益 匪浅 感谢楼主
作者:
心劫
时间:
2022-9-16 20:35
楼主 帮你顶下哈!!
作者:
捂风挽笑
时间:
2022-10-11 11:17
共同学习,共同进步~~
作者:
初晨
时间:
2022-10-13 18:26
好好 学习了 楼主人 确实不错
作者:
青柠
时间:
2023-2-1 16:55
帮帮顶顶!!
作者:
捂风挽笑
时间:
2024-1-31 12:58
学习了,谢谢楼主分享、、、
作者:
路人
时间:
2024-5-23 02:23
谢谢楼主,共同发展
作者:
捂风挽笑
时间:
2024-5-23 02:32
楼主,貌似讲的很高深啊~~~
作者:
捂风挽笑
时间:
2024-7-11 06:33
感谢楼主,路过,支持一下啦
作者:
心劫
时间:
2024-11-19 02:16
找到好贴不容易,我顶你了,谢了
作者:
心劫
时间:
2025-4-27 10:39
不错不错,楼主您辛苦了。。。
欢迎光临 海外生子 (http://hwsz.haiwaizhinan.com/)
Powered by Discuz! X3.2