雅思口语练习时,你会不会有这种情况,随便就说he is my...等到对方疑惑时,再默默改成she is my...中国人思维定式的内容对你的影响有多少。
如何克服雅思口语中文思维。首先谈词汇。比如在中文当中,我们说的“做”和英语中的“make”有很多区别。我以前就碰见这样一个学生。她说她和妈妈的关系很密切,妈妈教会了她如何做人。这位同学出口就是这样一段翻译: “I am very close to my mother because she teaches me how to make man. ” 这样的笑话在课堂上比比皆是。
雅思口语考试问题中,其次是俚语的使用,准确使用俚语其实也可以大大克服一些中文思维。比方说很多同学张口就来 “as strong as an ox.” 但是在英语里面通常的同意表达是 “as strong as a horse.”故而加大对西方文化的了解,恰当准确地使用俚语是也有效避免中文思维的有效途径。
再者句式:我听到学生多次说 “I very much like it. ”或者是“I with her went to cinema. ” 这种 “我很喜欢它”和“我和她去看电影”的直接翻译其实是对英文表达中基本句式的不了解造成的。而其实鬼佬很少这样说这句活。考官听了之后自然会觉得你的英语不地道。在这里,我们可以看到熟稔英语里面的那五个基本句型是多么的重要。当然要在规避中文思维方面取得更大的进步,必须掌握更多的英语常用表达句式。